были времена и хуже но не было подлей некрасов
Чьё выражение «бывали хуже времена, но не было подлей»?
Бывали хуже времена, но не было подлей
Происхождением фразеологизм принадлежит поэту Н. А. Некрасову (10 декабря 1821-8 января 1878), который начал им свою поэму «Современники» (первая часть «Юбиляры и триумфаторы» опубликована в восьмом номере журнала «Отечественные записки» 20 августа 1875 года)
«Я книгу взял, восстав от сна,
И прочитал я в ней:
При этом Некрасов автором мысли о «нынешних подлых временах» не был, но просто переложил на поэтический язык выражение писательницы Н. Д. Хвощинской (1825—1889) из её рассказа «Счастливые люди», опубликованном в журнале «Современник» в 1874 году
«Черт знает, что из нас делается. Огорчаемся с зависти, утешаемся ненавистью, мельчаем — хоть в микроскоп нас разглядывай! Чувствуем, что падаем, и сами над собой смеемся. А? правда? »
Использование выражения в литературе
— «Жалобы на время, очевидно, вечны; каждый склонен именно свое время считать самым паршивым. «Бывали хуже времена, но не было подлей». Полноте, Николай Алексеич! Как писали о своем времени Достоевский, Герцен!» (М. С. Харитонов. «Стенография конца века. Из дневниковых записей»)
— «Да, да, тысячу раз прав Некрасов: «бывали хуже времена, но не было подлей», ― сказала Лиза, оглядываясь на Машу, которая сидела на стуле у стены, безжизненно опустив руки» (М. А. Алданов «Истоки»)
— «Время, повторяю, было трудное, ― недаром обжора и пьяница, но либеральнейший человек, старший врач губернской земской больницы говорил: «Бывали хуже времена, но не было подлей»; время было темное, но ведь уж известно, что «чем ночь темней, тем ярче звезды», что «самая густая тьма ― предрассветная» (И. А. Бунин «Архивное дело»)
— «А люди интеллигентные вспоминали стихи Некрасова: Бывали хуже времена, но не было подлей. Один из литераторов так припечатал эту кампанию: раньше был культ личности, а теперь культ двуличности» (Олег Гриневский «Тысяча и один день Никиты Сергеевича»)
Бывали хуже времена,
Но не было подлей
Из поэмы «Современники» (ч.1 «Юбиляры и триумфаторы», Н. А. Некрасова (1821-1877):
Я книгу взял, восстав от сна,
И прочитал я в ней:
«Бывали хуже времена,
Но не было подлей».
Последние слова поэт заключает в.кавычки не случайно, поскольку фактически это цитата из рассказа «Счастливые люди», принадлежащего перу малоизвестной ныне русской писательницы Надежды Дмитревны Хвощинской (1825—1889). В журнале «Отечественные записки» (1874. № 4) он был опубликован под псевдонимом «В. Kpecmobский».
Один из героев этого рассказа сетует на утрату своими современниками былых идеалов и гражданских чувств: «Черт знает, что из нас делается. Огорчаемся с зависти, утешаемся ненавистью, мельчаем — хоть в микроскоп нас разглядывай! Чувствуем, что падаем, и сами над собой смеемся. А? правда? были времена хуже — подлее не бывало!»
Таким образом, Н. Д. Хвощинская вошла в историю русской литературы и языка, хотя и одною, но крылатой, увековеченной поэтом строкою.
Иносказательно о времени, для которого типичны кризисные явления в общественной жизни, упадок морали и нравов.
Составитель Вадим Серов.
Бывали хуже времена.
Да уж! Крылатая глупость!
Прекрасный пример псевдоглубокомыслия.
О чём речь в этом стихе Некрасова и в рассказе Хвощинской?
О том, что, де, времена бывали хуже, но не были они такими подлыми.
То есть подлые времена – это ещё не самое плохое.
Что значит хуже-лучше?
Скажем, для примера, время правления на Руси Ивана Грозного, палача и садиста.
Это были, наверно, плохие времена. Опричнина, доносы, произвол всякой мрази по отношению к честным русским людям? Так что, они были «хуже», но не «подлей»?
Они были худшими, ибо были и подлыми!
Правление Сталина.
Террор по отношению к миллионам и на костях невинных жертв выжрался целый класс стервятников-назначенцев. Ведь «кадры решают всё!» Вот Сталин и насаждал подлых и абсолютно аморальных людишек на всех уровнях власти.
Это времена не подлые, а значит и не плохие. Были и подлыми и очень плохими!
«В человеке ВСЁ должно быть прекрасно. »
Знаменитая глупость Чехова, растиражированная раболепствующими глупцами миллионократно.
Пример той же псевдоглубокомысленности.
Но здесь хоть всё просто.
Возьмём самого глашатая этой идеи, эдакого прекраснодушного Данко – Антона Павловича.
Коль призываешь, то будь сам живым примером этого «прекрасного».
Значит кровавые отхаркивания больного туберкулёзом Чехова сгнившей разложившейся кровью, умершими кусочками его альвеол – это было воистину прекрасно?
А, простите, его, и всех других животных моча и экскременты тоже прекрасны?
(Для навозных мух, жуков и червячков – ДА. Прекрасны! Но Чехов с призывом своим обращался, давайте предположим, НЕ К НИМ. )
И все другие выделения человеческих и животных организмов почему-то не очень подходят под «прекрасность».
А мысли, дела и речь?
Грязные мысли и отвратительная ругань они прекрасны? Зато ПОВСЕМЕСТНЫ.
Мне возразят: Мол, Чехов не констатировал факты. А призывал!
Призывать можно и к альтруизму и интернационализму и к чему угодно.
Можно призывать всех людей стать всесильными и всемудрыми богами!
Но в призыве должна быть хоть капля трезвого здравого смысла. Чего у Чехова нет!
Ещё один перл, и тоже призыв, и тоже Чехова, и тоже размноженный миллионными тиражами добровольными холопьями.
«Писать, де, надо так, чтобы словам было тесно, а мыслям просторно!»
Поскольку и физический и «духовный» объём любого литературного произведения ОГРАНИЧЕН, то смысл высказывания таков:
Слов должно быть много и они теснятся на страницах опуса, зажаты, как сельди в бочке!
«Роман требует болтовни; высказывай всё начисто.»
В письме к А.А. Дельвигу:
«Пишу теперь новую поэму, в которой забалтываюсь донельзя» (16 ноября 1823 г)
А.С. Пушкин
Зато мыслей так мало, что они свободно парят в разряжённой БЕЗМЫСЛЕННОЙ атмосфере опуса.
Написал Чехов эту псевдоглубокомысленность давно, лет сто тому назад. И целый ВЕК массы дураков повторяют важно и назидательно эту глупость, даже не потрудившись разобраться в её бессмысленности!
Уинстон Черчилль сказал как-то о Д.Р.Макдональде, бывшем премьер-министром от Лейбористской партии:
«Этот человек обладает удивительной способностью выражать максимальным количеством слов минимальное количество мыслей.»
Жаль, что Черчилль не был знаком с этим идиотским высказыванием Чехова. А то бы не замедлил бы указать, что ТАКИЕ примеры заразительны!
Мораль: Чем глупее и безмысленней фраза, с тем большим апломбом и важностью она произносится, дабы миллионы холопов её подхватили и разнесли во все края света!
zotych7
zotych7
Бывали хуже времена, но не было подлей
В 1929 году журнал «30 дней» опубликовал главу, не включенную в текст романа «Двенадцать стульев». Глава называлась «Прошлое регистратора ЗАГСа». Здесь рассказывалось, как в 1913 году уездный предводитель дворянства Ипполит Матвеевич Воробьянинов явился в кафешантан «Сальве», ведя под руки двух совершенно голых дам.
Событие это, взволновавшее передовые круги старгородского общества, окончилось так же, как оканчивались все подобные события: двадцать пять рублей штрафа и статейка в местной либеральной газете «Общественная мысль» под неосторожным заглавием «Похождения предводителя». (…)
Статья, в которой упоминались инициалы Ипполита Матвеевича, заканчивалась неизбежным: «Бывали хуже времена, но не было подлей».
И точно: это одна из самых заезженных фраз дореволюционной публицистики.
Знаменитое некрасовское двустишие появилось во вступлении к I части его поэмы «Современники» (1875):
О друг – читатель мой.
Как видим, двустишие здесь закавычено.
Дело в том, что Некрасов переложил в стихи фрагмент из рассказа Н. Д. Хвощинской-Зайончковской «Счастливые люди». Рассказ появился годом раньше в журнале «Современник» под псевдонимом «В. Крестовский». Один из персонажей, воспитанный на идеалах «эпохи великих реформ» 1860-х годов, замечает:
– Черт знает, что из нас делается. Огорчаемся с зависти, утешаемся ненавистью, мельчаем – хоть в микроскоп нас разглядывай! Чувствуем, что падаем, и сами над собой смеемся… А? правда? были времена хуже – подлее не бывало!
Хвощинская услышала эту жалобу от критика Степана Семеновича Дудышкина в апреле 1866 года, вскоре после покушения Дмитрия Каракозова на Александра II и начавшегося в связи с этим «завинчивания гаек». Беседуя с мужем Хвощинской, Дудышкин сказал:
– …Видал [времена] и тяжелее настоящего, но подлее не было.
Эти слова приведены в письме Хвощинской к Ольге Новиковой от 29/16 мая 1869 года.
Некрасовская сентенция не раз подвергалась критике. В книге «Основы народничества» (т. 2, 1893) Иосиф Иванович Каблиц писал: «…Обычным идеализированием прошлого являются отзывы современников об этом прошлом. Известно, что выражение: “Бывали хуже времена, но не было подлей” – было излюбленным именно людьми шестидесятых годов».
В 1889 году 18-летний Бунин ненадолго поселился у брата в Харькове. Согласно биографии писателя, написанной его женой, местная радикальная молодежь интересовала его, но по культуре была ему чужда. «Задевал его и язык их, (…) бледный, безобразный, испещренный иностранными словами и (…) повторением одних и тех же фраз, например: “чем ночь темней, тем ярче звезды” или “бывали хуже времена, но не было подлей”, “третьего не дано”… и так далее».
В советское время некрасовское двустишие могло цитироваться лишь в сугубо историческом контексте. Зато теперь оно популярно не менее, чем во времена молодости Ипполита Матвеевича.
Бывшее сделать небывшим,
или Парадоксы всемогущества
«А может ли Бог бывшее сделать небывшим?» – таков один из парадоксов о всемогуществе Божием.
Греки и римляне знали совершенно точно: не может. Это положение мы находим уже у Феогнида в VI в. до н. э.: «Невозможно бывшее сделать небывшим» («Элегии», 583).
Аристотель цитировал изречение афинского драматурга-трагика Агафона (V в. до н. э.):
Не бывшим сделать то, что было сделано.
Детальный перечень невозможного для богов представил Плиний Старший, римский ученый-энциклопедист I века н. э. («Естественная история», II, 27). В XVI веке этот перечень цитировал Мишель Монтень:
Для человека немалое утешение видеть, что бог не все может: так, он не может покончить с собой, когда ему захочется, что является наибольшим благом в нашем положении; не может сделать смертных бессмертными; не может воскресить мертвого; не может сделать жившего нежившим, а того, кому воздавались почести, не получавшим их, – так как он не имеет никакой иной власти над прошлым, кроме забвения.
И, конечно, даже боги не могут нарушить законы логики и математики: «Бог не может сделать, чтобы дважды десять не было двадцатью», – замечает Плиний. В 1625 году голландец Гуго Гроций изложил ту же мысль в современной форме: «Даже Бог не может сделать, чтобы дважды два не было четыре» («О праве войны и мира», I, 1, 10).
Для христианских мыслителей это было не столь очевидно. Итальянский кардинал XI века Петр Дамиани в трактате «О божественном всемогуществе» заявил: «Бог (…) может сделать бывшее небывшим».
Автор трактата возражал одному из отцов западной Церкви Иерониму Стридонскому, который считал, что «хотя и все может Бог, не может восстановить деву после падения ее» («Письма», 22, 5; перевод И. Купреевой).
Петр Дамиани, напротив, писал:
Признаю и, не боясь никаких возражений насмешливых спорщиков, утверждаю без колебаний: может всемогущий Бог всякой многобрачной вернуть девственность, восстановить в самом ее теле знак невинности, с которым вышла она из чрева матери
Этого мало: Бог может сделать так, чтобы Рим, основанный в древние времена, не был основан, – потому что Бог не связан ни законами природы, ни законами логики.
У позднейших церковных авторитетов этот тезис признания не нашел. Фома Аквинский учил:
…То, что несет в себе противоречие, не подпадает под всемогущество Бога. Но то, что произошедшее не произошло, подразумевает противоречие.
(«Сумма теологии» (1265–1274), I, 25, 4; перевод С. Еремеевой)
Того же мнения держался великий математик и богослов Готфрид Лейбниц:
Бог, будучи высочайше премудрым, не может отступить от сохранения известных законов и не может не действовать согласно правилам, как физическим, так и моральным, которые избрала его премудрость.
(«Опыты теодицеи» (1710), I, 28; перевод К. Истомина)
И все же некоторые позднейшие мыслители, в том числе Кьеркегор и Лев Шестов, вернулись к тезису Петра Дамиани: законы нашей логики Богу не писаны, иначе вера как таковая теряет смысл. Тут уместно процитировать Тургенева:
О чем бы ни молился человек – он молится о чуде. Всякая молитва сводится на следующую: «Великий Боже, сделай, чтобы дважды два – не было четыре!»
Существует множество формулировок парадокса о всемогуществе Божием. Из них едва ли не самый известный – парадокс о камне: «Может ли Бог создать камень, который он сам не в силах поднять?» Этот парадокс появился лишь в XIX веке, хотя уже в XIV веке итальянец Григорий из Римини доказывал, что Бог может создать бесконечно большое по величине тело.
В «Воспоминаниях» Лидии Ивановой приводится ответ ее отца, поэта-символиста Вячеслава Иванова, на этот хитрый вопрос:
– Бог не только может, Он уже создал такой камень. Это есть человек с его свободной волей.
В наше время «бывшее сделать небывшим» чаще всего означает исправление истории задним числом. Поэтому закончу афоризмом из «Дневника» английского писателя Сэмюэла Батлера (1835–1902):
Бог не может изменить прошлое, но историки могут. И должно быть, как раз потому, что иногда они оказывают эту услугу, Бог терпит их существование.
В борьбе обретешь ты право свое
В главе 9 «Двенадцати стульев» читаем:
– Этот ребус трудненько будет разгадать, – говорил Синицкий, похаживая вокруг столовника. – Придется вам посидеть над ним!
– Придется, придется, – ответил Корейко с усмешкой, – только вот гусь меня смущает. К чему бы такой гусь? А-а-а! Есть! Готово! «В борьбе обретешь ты право свое»? (…) А для чего вы этот ребус приготовили? Для печати?
– И совершенно напрасно, – сказал Корейко (…). – «В борьбе обретешь ты право свое» – это эсеровский лозунг. Для печати не годится.
– Ах ты боже мой! – застонал старик. – Царица небесная!
До большевистского переворота социалисты-революционеры (эсеры) были самой многочисленной и самой влиятельной революционной партией, а с весны по октябрь 1917-го – фактически правящей. Девиз «В борьбе обретешь ты право свое» печатался в их газетах, листовках, помещался на знаменах и прочей символике. Его знал чуть ли не каждый, кто в сознательном возрасте встретил Февральскую революцию. По известности он соперничал с лозунгом большевиков и меньшевиков «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!». И то, что Синицкий его не знал, говорит о его абсолютном политическом невежестве.
Эсеровский девиз впервые появился в январе 1902 года в газете «Революционная Россия» – центральном органе партии. Однако взят он был не из сочинения какого-нибудь социалиста-революционера. Это эпиграф к книге выдающегося немецкого правоведа Рудольфа фон Иеринга «Борьба за право»:
Im Kampfe sollst du dein Recht finden.
Трактат Иеринга, опубликованный в 1872 году, два года спустя вышел в России в переводе П. П. Волкова.
Главные идеи трактата актуальны и в наше время: «Право есть непрерывная работа, притом не одной только государственной власти, но всего народа»; «Защита права есть обязанность перед обществом»; «Кто защищает свое право, тот (…) защищает право вообще».
До московского восстания левых эсеров в июле 1918-го эсеровский лозунг использовался в Советской России наравне с лозунгом «Пролетарии всех стран, соединяйтесь».
С лета 1918 года под лозунгом «В борьбе обретешь ты право свое!» эсеры боролись против большевиков в Гражданской войне. Во время Антоновского восстания в Тамбовской губернии 1920–1921 гг. к этому лозунгу был добавлен другой: «Долой власть насильников-коммунистов!»
В октябре 1917-го режиссер Е. Петров-Краевский по заказу частной фирмы снимал в Петрограде фильм-хронику «В борьбе обретешь ты право свое». Фильм не был закончен из-за Октябрьского переворота. А в 2007 году под тем же названием в Москве был показан документальный фильм Якова Назарова. Здесь уже речь шла о борьбе «отказника» Иосифа Бегуна за право выезда в Израиль.
Бывали хуже времена, / Но не было подлей
Бывали хуже времена, / Но не было подлей
Из поэмы «Современники» (ч.1 «Юбиляры и триумфаторы», 1875) Я. А. Некрасова (1821-1877):
Я книгу взял, восстав от сна,
И прочитал я в ней:
«Бывали хуже времена,
Но не было подлей».
Последние слова поэт заключает в кавычки не случайно, поскольку фактически это цитата из рассказа «Счастливые люди», принадлежащего перу малоизвестной ныне русской писательницы Надежды Дмитревны Хвощинской (1825—1889). В журнале «Отечественные записки» (1874. № 4) он был опубликован под псевдонимом «В. Крестовский».
Один из героев этого рассказа сетует на утрату своими современниками былых идеалов и гражданских чувств: «Черт знает, что из нас делается. Огорчаемся с зависти, утешаемся ненавистью, мельчаем — хоть в микроскоп нас разглядывай! Чувствуем, что падаем, и сами над собой смеемся. А? правда? были времена хуже — подлее не бывало!»
Таким образом, Н. Д. Хвощинская вошла в историю русской литературы и языка, хотя и одною, но крылатой, увековеченной поэтом строкою.
Иносказательно: о времени, для которого типичны кризисные явления в общественной жизни, упадок морали и нравов.
Смотреть что такое «Бывали хуже времена, / Но не было подлей» в других словарях:
сын — а, зват. (устар.) сыне, мн. сыновья, вей, вьям и (высок.) сыны, ов, м. 1. Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. [Жена] порадовала его рождением сына, но бедный мальчик жил недолго. Тургенев, Дворянское гнездо. Кроме старшей дочери,… … Малый академический словарь
ГЛУМОВ — герой комедии А.Н.Островского «На всякого мудреца довольно простоты» (1868). Г. единственный персонаж в драматургии Островского, сознательно избравший своим жизненным кредо философию цинизма. Г. значащая фамилия, в которой заключены зерно образа… … Литературные герои
сын — а, мн. сыновья/, сынове/й и сыны/, сыно/в, м. 1) (сыновья/) Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Взрослый сын. Письмо от сына. Сыновья с ним простились и в дорогу пустились, ждет, пождет их старик домовитый. (Пушкин). 2) (сыновья/ … Популярный словарь русского языка
подлый — ая, ое; подл, а, о; подлейший. 1. Бесчестный, низкий. П. поступок. П. человек. Это подло. // Свойственный низкому, бесчестному человеку. П ые речи. П ая душа, натура. П. характер. // Выражающий низость, бесчестность. П ое лицо. П ая улыбочка. П… … Энциклопедический словарь
подлый — ая, ое; подл, а/, о; подле/йший см. тж. подло, подлость 1) а) Бесчестный, низкий. По/длый поступок. По/длый человек. Это подло. б) … Словарь многих выражений
подлый — ая, ое. 1. Неродовитый, принадлежащий к низкому сословию. ► [Тушар] схватил меня за вихор и давай таскать: Ты не смеешь сидеть с благородными детьми, ты подлого происхождения и все равно что лакей. // Достоевский. Подросток //*. 2.… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Актуально
Жизнь — так, как она есть, — не борьба между Плохим и Хорошим,
но между Плохим и Ужасным. И человеческий выбор на сегодняшний день
лежит не между Добром и Злом, а скорее между Злом и Ужасом.
Человеческая задача сегодня сводится к тому, чтобы остаться добрым
в царстве Зла, а не стать самому его, Зла, носителем.
Бывали хуже времена, / Но не было подлей
Из поэмы «Современники» (ч.1 «Юбиляры и триумфаторы», Н. А. Некрасова (1821-1877):
Я книгу взял, восстав от сна, И прочитал я в ней:
«Бывали хуже времена,
Но не было подлей».
Последние слова поэт заключает в кавычки не случайно, поскольку фактически это цитата из рассказа «Счастливые люди», принадлежащего перу малоизвестной ныне русской писательницы Надежды Дмитревны Хвощинской (1825—1889). В журнале «Отечественные записки» (1874. № 4) он был опубликован под псевдонимом «В. Kpecmobский».
Один из героев этого рассказа сетует на утрату своими современниками былых идеалов и гражданских чувств: «Черт знает, что из нас делается. Огорчаемся с зависти, утешаемся ненавистью, мельчаем — хоть в микроскоп нас разглядывай! Чувствуем, что падаем, и сами над собой смеемся. А? правда? были времена хуже — подлее не бывало!»
Таким образом, Н. Д. Хвощинская вошла в историю русской литературы и языка, хотя и одною, но крылатой, увековеченной поэтом строкою.
Иносказательно о времени, для которого типичны кризисные явления в общественной жизни, упадок морали и нравов.
http://www.bibliotekar.ru/encSlov/2/118.htm
___
Боятся нечего. Меняй листья, но сохраняй корни. (с)
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
