можно ли начинать предложение с but
Употребление BUT в английском языке
С самых первых уроков английского языка мы знакомимся со словом but в значении «но». Но часто, когда ученики сталкиваются с ним в других значениях, они думают, что в предложении опечатка или ошибка. Это не так. И сегодня мы будем разбираться, когда еще употребляется but.
Содержание:
Союз BUT
But в значении «но», которое встречается в английском чаще всего, является союзом. Он используется для противопоставления двух различных предложений или понятий и обычно ставится во второй части предложения.
She is very beautiful but stupid.
Она очень красивая, но глупая.
You can invite Jack to the family dinner, but please don’t ask his friend Tom.
Ты можешь пригласить Джека на семейный обед, но, пожалуйста, не зови его друга Тома.
Предлог BUT
Предлог but в английском языке употребляется в значении «кроме». Он ставится:
– после слов all, everything, nothing, everyone, no one, everybody, nobody:
All but one of them promised to come to his performance.
Все, кроме одного, пообещали прийти на его выступление.
– перед объектными местоимениями me, you, him, us и т.д.:
Everybody but me has done homework.
Все, кроме меня, сделали домашнее задание.
– перед субъектными местоимениями I, you, we, they и т.д. в формальных ситуациях:
Everyone but he signed the contract.
Все, кроме него, подписали договор.
Напоминаю, что главное отличие субъектных местоимений от объектных в том, что объектные не могут выступать в качестве подлежащего.
Существительное BUT
Существительное but используется в выражении «no buts about it» – «никаких но». Мы употребляем это выражение, чтобы подчеркнуть, что событие произойдет, даже если человек, с которым вы разговариваете, этого не хочет.
We’re going to visit your uncle tomorrow and there will be no buts about it.
Мы собираемся навестить твоего дядю завтра и я не потерплю никаких возражений.
Устойчивые выражения с BUT
Нередко вы встретите интересные выражения и словосочетания с but. Я приведу в пример некоторые из них.
but for someone or something – если бы не что-то или кто-то
gone but not forgotten – умер, но не забыт
last but not least – последний по счету, но не по значению
but then again – но, опять же
But for the storm we wouldn’t have stayed at home.
Если бы не гроза, мы бы не остались дома.
Lermontov is gone but not forgotten.
Лермонтов ушел из жизни, но не забыт.
I would like to thank my trainer, my team, out sponsors, and, last but not least, my wife.
Я хочу поблагодарить моего тренера, мою команду, наших спонсоров и последней по счету, но не по значению, мою жену.
I agree that she does her job on time, but then again, she makes mistakes.
Я согласен, что она делает работу вовремя, но, опять же, она допускает ошибки.
Теперь вы знаете, что but может быть не только союзом, но и другими частями речи. Составьте свои примеры с каждым значением прямо сейчас, чтобы их запомнить.
Бывает особенно сложно, когда незнакомые слова встречаются в живом разговоре. Поэтому на моем комплексном курсе английского Will Speakученики полностью погружаются в языковую среду, много общаются и постоянно пополняют словарный запас, чтобы не бояться использовать английский язык в реальной жизни. Буду рада видеть вас на обучении!
Ваша Полина Червова, основатель школы WillSpeak
But и however для выражения контраста
Каждый из нас стремится к тому, чтобы как можно четче выражать мысли и доносить до собеседника свой месседж.
Мы соединяем идеи, дополняем, приводим примеры и, конечно, противопоставляем.
Хотя по значению они идентичны, это разные части речи, и их употребление в предложении во многом отличается.
I love fruit, but I do not like oranges. – Я люблю фрукты, но я не люблю апельсины.
The shirt was quite expensive, but he decided to buy it. – Рубашка была довольно-таки дорогая, но он решил ее купить.
We would like to go on holiday but not in winter. – Мы бы хотели поехать в отпуск, но не зимой.
He showed me some of his works but not all of them. – Он показал мне некоторые из своих работ, но не все.
Конечно нет, потому что таким же значением – выражение контраста – обладает и слово however (но, однако). При использовании however нужно помнить о двух вещах: о произношении и пунктуации.
Произношение: /haʊˈɛvə/. Слово часто произносят неправильно. Заметьте, что буквы w и v передают два абсолютно разных звука, о различиях между которыми я рассказывала в этой статье. Потренируйтесь проговаривать слово however вслух, обращая внимание на то, как вы произносите w и v.
С точки зрения пунктуации however обладает своими особенностями, потому что это не союз, а наречие.
Когда идея Б представлена в отдельном предложении, however чаще всего стоит в начале предложения с идеей Б и отделяется запятой. Помимо начальной позиции, можно поставить however в середине или в конце предложения. Но не забывайте отделять его запятыми.
Рассмотрим на примерах разные позиции слова however :
I was very busy yesterday. However, I found time to meet with my colleagues. /
I was very busy yesterday; however, I found time to meet with my colleagues. /
I was very busy yesterday. I found time to meet with my colleagues, however. –
Вчера я был очень занят, однако/ но я нашел время встретиться с коллегами.
The weather was hot. However, she was wearing a warm sweater. /
The weather was hot; however, she was wearing a warm sweater. /
The weather was hot. She, however, was wearing a warm sweater. /
The weather was hot. She was wearing a warm sweater, however. –
Была жаркая погода, однако/но она была в теплом свитере.
Конечно, запомнить и законспектировать теоретические основы – легко. А выражать мысли вслух – это совсем другая задача, с которой справляется далеко не каждый.
Делать это грамотно мы учимся на разговорном курсе, где мы обсуждаем самые различные темы, спорим, дискутируем и активно практикуемся в говорении на английском языке.
100% занятия посвящено вашей речи, а 99% вашей речи на занятии – на английском, никакого русского! Преподаватель корректирует, и помогает работать над ошибками и улучшать речь.
Ну как тут не заговорить? 🙂
Для всех, кто желает прокачать свой устный английский, подойдет Разговорный курс английского по Скайп в онлайн-школе ENGINFORM.
А чтобы вы узнали обо всех преимуществах для себя – мы проводим серию бесплатных пробных занятий, где познакомитесь лично с нашими преподавателями и уже начнете говорить на английском.
Записывайтесь, пробуйте английский по Скайп, приступайте к регулярным занятиям и удивляйте всех своими успехами!
5 грамматических правил английского языка, которые можно нарушать

Четкое и беспрекословное следование правилам грамматики английского языка может иногда выдавать в нас иностранцев. К примеру, в случаях, когда в обыденной разговорной речи используются «бабушкины правила», «заумные» словечки или конструкции. Точно так же ультрасовременные разговорные обороты вызовут вопросы в ходе делового общения. Самый простой способ отличить современное правило употребления слова или конструкции от устаревшего правила – найти их в словаре современного литературного языка или сочетаемости слов. Иных методов удостовериться в том, что вы точно употребляете языковую структуру нет. Дабы немного облегчить задачу, мы подобрали несколько советов современного лингвиста Стивена Пинкера. Он выделил несколько случаев, в которых вы можете забыть о том, что узнали в учебниках по грамматике английского языка. Ведь правила существуют для того, чтобы их нарушать.
1. Аnd, because, but, or, so, also

2. Деепричастный оборот
Видите ли вы ошибки в следующих предложениях?
«Checking into the hotel, it was nice to see a few of my old classmates in the lobby.»
«Turning the corner, the view was quite different.»
Переводя эти фразы на русский, мы бы поместили иное подлежащее в главное предложение.
«Регистрируясь в отеле, я был рад увидеть несколько своих прежних одноклассников в лобби». «Заворачивая за угол, я отметил, что вид был несколько иным».
В русском языке есть четкое правило, гласящее, что действующее лицо главного предложения должно совпадать с действующим лицом деепричастного оборота. Конструкции типа: «Заворачивая за угол, вид сменился» неверны, так как приводят к путанице смыслов.
Классические правила английской грамматики говорят о том же. Грамматически верно было бы сказать:
«Checking into the hotel, I was pleased to see a few of my old classmates in the lobby.»
«Turning the corner, I saw that the view was quite different.»
Тем не менее, современные английские грамматисты говорят о том, что многие английские деепричастия по сути превратились в предлоги («according», «allowing», «concerning», «considering», «excepting», «following», «given», «granted», «owing», «regarding», «respecting») и уже не требуют согласования действующего лица.
Таким образом, если предложение «Turning the corner, a handsome school building appeared» может вызвать смысловую путаницу, и требует корректировки, то предложение «Respecting grammar rules it is ok to break them sometimes» вполне допустимо. Иногда конструкции вводящие действующее лицо «we find» или «we see» утяжеляют фразу, замедляют восприятие ее читателем и могут быть опущены.
3. I or me

4. Разделение инфинитива
Классическая грамматика английского языка, опираясь на свои латинские корни, запрещает разделение инфинитива на части. Никакие лишние слова не должны оказываться между to и инфинитивом. То же правило затрагивает постановку наречия между вспомогательным и смысловым глаголами. Тем не менее, существуют случаи, когда единственным возможным местом постановки наречия становится место перед глаголом. К примеру, при переводе следующего предложения могут возникнуть разночтения: «The board voted immediately to approve the casino». Что произошло немедленно? Голосование или санкционирование работы казино. А предложение «The board voted to immediately approve the casino» мы можем перевести однозначно «Совет директоров проголосовал за немедленное санкционирование казино». Таким образом, мы можем с уверенностью утверждать, что разделение инфинитива или сложного глагола не является ошибкой, и мы без оглядки можем подпевать Уитни Хьюстон ее знаменитое «I Will Always Love You».
5. Who and Whom
Все, кто однажды смотрел американские ситкомы в оригинале или общался с англоговорящими друзьями, хоть раз слышали шутки об исправлении «Who» на «Whom». Отчего-то англофоны путают эти два слова, хотя их употребление мало чем отличается от оппозиции «he-him» и «she-her». Возьмем простое предложение: «He kissed her». Чтобы узнать, кто поцеловал ее, мы спросим «Who kissed her?». Чтобы узнать, кого поцеловали, мы скажем «Whom did he kiss?». Так или иначе, путаница с 
Думаем, каждый согласится с тем, что система правил необходима для существования любого языка. Это опора, которая гарантирует его целостность и помогает быть стабильным, подобно правилам дорожного движения или своду законов. Но язык – мобильное и живое явление, он находится в постоянном развитии. Не стоит быть слишком критичным или жестким в отношении правил языка, они могут претерпевать изменения. Изучите строгие правила, а затем постарайтесь прислушиваться к живой речи иностранцев и, мы уверены, что вы найдете еще не мало случаев, где эти правила можно и нужно нарушать.
But — это союз или предлог?
Все знают, что but — это союз, который переводится на русский язык, как «но». Однако в некоторых предложениях мы замечаем, что перевести but, как «но» уже не получится.
Например, как перевести предложение All but two of the boys are coming?
В этом случае but выступает в значении except (for) — кроме, за исключением или apart from — не считая, не говоря. Здесь мы можем заменить but этими предлогами. Можно даже использовать bar в данном случае, это не изменит значение предложения:
All but / bar / except for / apart from two of the boys are coming with us.
Все, кроме двух мальчиков, придут с нами.
But в роли союза
Обычно мы думаем, что but — это союз, соединяющий две сравнительные части, или два сравнительных предложения. Например:
They had very little money, but (they) always bought their children expensive presents.
У них было очень мало денег, но они всегда покупали своим детям дорогие подарки.
They were poor, but (they were) hardworking.
Они были бедными, но работящими.
My car is fifteen years old, but (it) still drives beautifully.
Моей машине 15 лет, но на ней до сих пор приятно ездить.
В первых пяти примерах повторяющаяся информация в первой части предложения может быть опущена во второй его части.
But в роли предлога
Как уже говорилось, but может использоваться в качестве альтернативы для except (for), apart from и bar для обозначения единственной вещи или персоны, которая не включается в основную часть предложения. Часто в таких случаях but следует за словами every, everyone, all, any, anything, anywhere, no, none, nobody.
I’ll go anywhere for my holiday but / bar / except (for) Blackpool. I really hate it there.
Я пойду куда угодно на выходные, но не в «Блэкпул». его ненавижу.
On holiday he eats nothing but / bar / apart from hamburgers and French fries.
В выходные он не ест ничего, кроме гамбургеров и картошки фри.
She took everything on holiday with her but / bar / apart from the kitchen sink.
На выходные она взяла с собой все, за исключением кухонной раковины.
I’ve marked all the essays but / bar / except (for) / apart from two.
Я поставил оценки за все эссе кроме двух.
Nobody but / except (for) / bar Jessica would wear a mini-dress at a formal dinner
Никто кроме Джессики не надел бы мини-платье на официальный уж
В Британии согласно судебному закону от свидетеля требуют произнести клюятву перед дачей показаний. Он должен сказать следующее:
I swear by Almightly God to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Клянусь Всемогущим Господом говорить правду, только правду и ничего кроме правды.
Если человек не религиозный, он произносит вместо этого:
I affirm that I will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Я обещаю говорить правду, только правду и ничего кроме правды.
Запомните такие полезные выражения, как next but one, last but one.
They live in the house next but one to Mary.
Они живут через дом от Мэри.
Is this the final candidate?
Это последний кандидат?
No, it’s the last but one.
Нет, там есть еще один.
but for
Заметьте, что but for — это предлог, имеющий значение, отличное от того, что имеет but сам по себе. Иногда мы можем использовать его, как альтернативу if-фразе с негативным условным высказыванием, которая показывает, что могло бы произойти, если бы не произошли какие-то определенные события. Сравните следующие примеры предложений:
If it hadn’t been for your generosity, I wouldn’t have been able to go to America.
Если бы не твоя щедрость, я бы не смог приехать в Америку.
То же предложение, но с использованием предлога but for: But for your generosity, I wouldn’t have been able to go to America.
I would have been home in time for supper, if there had been no fog to delay me.
Я бы пришел домой на ужин вовремя, если бы туман не задержал меня.
I would have been home in time for supper but for the fog.
5 значений слова BUT, о которых знают не все
По моему мнению, знание английcкого языка заключается не только в том, чтобы уметь построить предложение по принципу «подлежащее + сказуемое», добавить прилагательное и образовать форму более сложного времени, а в том, чтобы понимать функциии и значения служебных слов и знать, как их использовать, чтобы связывать существительные, глаголы и другие части речи.
Постоянные читатели блога ENGINFORM знают, что люблю рассказывать о маленьких словах, которые обычно принимаются как должное и не рассматриваются подробно в учебниках и на занятиях. Иногда, застревая на единственном значении или функции знакомого слова, и встречая его в другом, мы ломаем голову: «Как перевести это предложение?», «Где логика?», «Это наверное, ошибка». Но ошибка на самом деле только в том, что изучая язык много лет, мы обделяем вниманием служебные слова и не хотим разбираться в тонкостях их использования.
Как большинство маленьких слов, одним значением but не ограничивается, и в этом материале мы рассмотрим целых пять:
1. But в значении «но»
2. But в значении «только, всего лишь»
3. But в значении «кроме»
4. But for + причина в значении «если бы не»
5. All but в значении «почти полностью»
Разберемся в нюансах употребления слова but и независимо от того, каков ваш уровень: начинающий или продвинутый, статья будет полезна, обещаю.
1. But в значении «но»
But для создания контраста обычно стоит во второй части предложения и почему-то бытует соображение, что эта часть непременно должна быть отрицательной. Часть с but может быть и утвердительной, если первая часть отрицательная. Все зависит от смысла предложения и идеи, которую вы хотите передать.
Обратите внимание, что, в отличие от русского языка, в английском предложении перед but не ставится запятая.
Больше о том, как использовать союз but вы узнаете из материала But и however для выражения контраста. Кроме того, but можно заменять другими, более сложными словами, которые требуют особого построения предложения. Подробнее о них в статье Использование слов although, though, even though в английском.
2. But в значении «только, всего лишь»
Если вы читаете литературу на английском языке в оригинале, у вас есть все шансы найти but в значении, похожем на only или merely : «только, всего лишь, не более, чем», потому что в older English такое использование слова but было quite common:
В современном английском употребление but в качестве эквивалента merely ограничено формальными и литературными контекстами, поэтому ищите его в текстах, литературе, стихах, но никак не в повседневной разговорной речи.
3. But в значении «кроме»
Если во избежание повторений вы решили использовать местоимения, то после but следует употреблять object pronouns ( me, him, her, us, them ):
В формальных контекстах можно встретить и subject pronouns после but :
Что касается форм глаголов, которые используются во второй части предложений после but – они зависят от первой части предложения. Чтобы уметь выбрать правильную форму: инфинитив или «инговую форму», рекомендую вам вспомнить правила использования инфинитива и –ing form, а также Глаголы, которые используются с герундием и Глаголы, которые используются с инфинитивом.
Как проверить, правильно ли вы выбрали форму?
Если убрать из предложения часть с but (которая, по сути, используется для «украшения» речи), и сказать обычное предложение, у вас должно получиться грамматически правильное предложение:
Продолжая тему выбора формы глагола после but в значении «кроме», не могу не упомянуть более «продвинутые» случаи. Есть ряд глаголов, которые в зависимости от того, есть ли у них дополнение или нет, сочетаются с инфинитивом (есть дополнение Кому? Чему?) или с –ing form (нет дополнения), а в Passive Voiсe – с to-infinitive :
Возвращаясь к основной теме нашей статьи – слову but – хочу рассказать вам еще о нескольких важных пунктах, связанных с but в значении «кроме», «за исключением»:
The next but one – через один. Буквально: следующий, за исключением одного. The next but two – через два, и так далее:
Разумеется, возможны разные варианты перевода примеров с the next but/ the last but на русский язык, но суть от этого не меняется.
Who/ what + should + but
I was walking down the street, and who should I bump into but my old school friend Mary? – Я шел по улице, и с кем бы я еще столкнулся, как не с моей старой школьной подругой Мери?
Сannot help + but + bare infinitive
Cannot help but употребляется, чтобы подчеркнуть отсутствие выбора действий. Переводы могут быть разными и будут зависеть от контекста: «не могу ничего поделать», «не остается ничего, кроме», «не могу не». Важно, что после конструкции вам нужен bare infinitive (без частицы to ):
Пометьте себе, что если вы используете выражения
have no alternative but
have to choice but
have no option but
то с ними употребляется to-infinitive:
4. But for + причина в значении «если бы не»
В условных предложениях второго и третьего типа, тех самых, которые относятся к гипотетическому настоящему и прошлому (подробнее о них в статьях Conditional Sеntences Type 2 и Conditional Sentences Type 3), but for передает идею: «если бы не» и указывает на определенные обстоятельства, без которых действие бы не произошло (или наоборот – произошло бы):
Следите за смыслом своего предложения и помните, что but for уже несет элемент отрицания: «если бы не».
5. All but в значении «почти полностью»
И не забывайте, пожалуйста, что ENGINFORM – это не только блог с полезными материалами, это онлайн школа, в которой мы с замечательными преподавателями проводим занятия по скайп и помогаем достигать целей. Поэтому если у вас не получается изучать английский самостоятельно, нужно более гибкое расписание или индивидуальная программа – мы будем рады помочь вам! Чтобы начать, достаточно оставить заявку на бесплатное вводное занятие, пройти его и приступать к совершенстованию своего английского вместе с профессиональным преподавателем.
Буду ждать вашей обратной связи – напишите мне, пожалуйста, насколько был полезен материал, о каких значениях слова but вы раньше не догадывались и как будете использовать ваши новые знания. Успехов!


