можно ли охотиться мусульманину на животных
Охота – это не развлечение
Как мусульманин охотится на животных

وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا — المائدة2
Смысл: «А когда вы освободитесь от хаджа, то нет вам греха в охоте» (Тафсиру рухиль баян).
Этот аят ограничивает запрет на охоту во время ихрама, т.е. в состоянии выполнения хаджа и указывает на дозволенность охоты после завершения хаджа.
Мудрость дозволенности охоты.
Закалывание животного согласно установленным нормам, охота на них и другие способы, которые Пророк (мир ему и благословение Аллаха) определил для того, чтобы животное можно было употребить в пищу, входят лишь в категорию поклонения. И эти способы не связаны с какой-либо причиной. Но ищущий может найти мудрость дозволенности закалывания и употребления определённых видов животных и запрета на других. Мудрость дозволенности охоты похожа на мудрость резания в безвыходном положении. Среди животных есть такие, которых Шариат дозволяет употреблять в пищу, но которых очень сложно заколоть согласно нормам Шариата. И поэтому Всевышний облегчил людям, дозволив охоту. И в этом облегчении есть милость и польза для размышляющего человека.
Животные, на которых можно и нельзя охотиться.
Основой в Шариате является дозволенность охоты на разные виды животных. Об этом свидетельствует слово Аллаха:
المائدة2 — وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا
Смысл: «А когда вы освободитесь от хаджа, то нет вам греха в охоте» (Тафсиру рухиль баян).
Но есть некоторые исключения:
لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ
Смысл: «Вы не убивайте дичь, будучи в ихраме» (тафсиру ибн Аббас).
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم يوم فتح مكة ( إن هذا البلد حرمه الله لا يعضد شوكة ولا ينفر صيده ولا يلتقط لقطته إلا من عرفها )
Смысл: «Поистине это город, который Аллах сделал запретным. Не рубят там колючих деревьев, не пугают дичь, и не подбирают найденное, кроме как если знаешь хозяина».
Дозволенный способ охоты
Различаются два вида или способа дозволенной охоты:
ما أنهر الدم وذكر اسم الله عليه فكلوه
Если же то, чем охотятся, будет не острым и животное убито ударом или раздавлено, или сожжено, то его не разрешается кушать.
К хищным животным можно причислить собаку, тигра, гепарда.
К птицам, наносящим рану, можно причислить сокола и т.д.
Условия дозволенности охоты хищными животными и птицами.
Дозволяется охотиться при помощи хищных животных и птиц при соблюдении нижеследующих условий:
Имам Шафии (да будет доволен им Аллах) разъяснил слово «мукаллябин», встречающееся в аяте Корана: «Это собака, которая исполняет все твои приказы и запреты».
В хадисе Пророка (мир ему и благословение Аллаха) говорится:
إذا أرسلت كلبك المعلم وسميت فأمسك وقتل فكل وإن أكل فلا تأكل فإنما أمسك على نفسه
Смысл: «Когда ты отправишь обученную собаку и произнесёшь Бисмилля и она поймает и убьёт, то кушай. А если же она (собака) покушает что-либо из дичи, то ты не кушай, ибо она поймала эту дичь для себя» ( Бухари, Муслим).
Когда охота на дичь приравнивается закалыванию, а когда не приравнивается?
Если охота будет проведена по Шариату, соблюдая упомянутые условия, то в таком случае ситуацию можно разделить на два случая.
Первый случай, когда охотник настигает дичь до её смерти, т.е. дичь ещё жива.
Второй случай, когда охотник настиг пойманную дичь после её смерти.
В первом случае, когда дичь ещё жива, охотнику следует зарезать её по нормам Шариата. Если же охотник проявил халатность и не зарезал пойманное животное, и оно умерло без шариатского закалывания, то оно считается наджасом, которое не разрешается кушать.
В хадисе Пророка (мир ему и благословение Аллаха), переданном Бухари, говорится: «Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал Абу Салябату на его слова «Я охочусь с обученной собакой» следующее: «Над добычей, на которую ты охотился с обученной собакой, упомяни имя Аллаха и кушай её. То же касается добычи, пойманной необученной собакой, которую ты успел заколоть».
Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.
О правилах охоты в исламе
Каковы правила охоты в исламе?
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного. Вся хвала и благодарность Аллаху, мир и благословение Его Посланнику.
Мы благодарим Вас за оказанное доверие. Мы взываем к Аллаху Всемогущему, чтобы Он осветил наши сердца для истины и даровал нам благословение в этом мире и в Судный День. Амин.
«Дозволено вам ловить морскую тварь и [другую морскую] еду» (Коран, 5:96).
Требования, предъявляемые к охотнику
Требования, предъявляемые к охотнику, те же, что и к мясникy: он должен быть мусульманином, или представителем людей Писания, или равным по положению людям Писания, как зороастрийцы и сабеи. Ислам учит, что охотник не должен охотиться ради забавы, лишая животного жизни без намерения съесть его или использовать на другие благие нужды. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Того, кто убьет воробья или более крупную живность без права, Аллах призовет к ответу в Судный День». Слушатели спросили: «О Посланник Аллаха, а каковы условия (оправдывающие охоту)?» Он ответил: «Чтобы охотник заколол добычу и съел, а не для того, чтобы отрубить голову (добыче) и выбросить» (Передано ан-Насаи и аль-Хакимом).
«Но запрещена вам охота на суше, пока вы в ихраме» (Коран, 5: 96). «…не дозволена вам охота, когда вы в ихраме» (Коран, 5:1).
Требования, предъявляемые к дичи
«Когда вы пускаете собаку на добычу, произнесите имя Аллаха. Если она поймает дичь и вы подойдете к ней, пока она еще жива, то заколите ее (перерезанием горла)».
Требования, предъявляемые к орудиям охоты
Орудия охоты могут быть двух видов:
1. Поражающее орудие типа стрелы, сабли и копья, как указывается в аяте:
2. Животные, обученные охоте, такие как собака, гепард или хищные птицы, как сокол и ястреб. Всевышний Аллах говорит:
«Отвечай: «Вам дозволена прекрасная пища. Ешьте также то, что ловят для вас обученные хищники, которых вы научили тому, чему Аллах научил вас»» (Коран, 5:4).
Охота с использованием оружия
«Если вы пронзите дичь орудием, то ешьте ее, а если поцарапаете (вследствие чего она умрет), то оставьте ее (не ешьте)» (Передано аль-Бухари и Муслимом).
«Не ешь того, что убито при помощи бандука (ядро), а ешьте только заколотое».
А в хадисе, переданном аль-Бухари со слов Ибн Умара, животное, убитое бандуком, то же самое, что убитое ударом (мертвечина). Следует заметить, что под бандуком здесь подразумевается высохшее глиняное ядро для метания.
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) также запретил во время охоты метать камни, он говорит:
«Это (метание камня) не будет считаться у вас охотой, и вы не поразите этим врага, а только выбьете зуб или глаз (покалечите)» (Передано аль-Бухари и Муслимом).
Необходимо, чтобы было упомянуто имя Аллаха во время применения орудия охоты, как Пророк (Мир ему) научил Адий Ибн Хатима. Переданный им хадис является основным в этом разделе.
Охота с помощью собак и других животных
Во время охоты, к примеру, с собакой или соколом требуется следующее: во-первых, животное должно быть обучено; во-вторых, оно должно ловить дичь для своего хозяина, как указано в Коране, а не для себя; в-третьих, следует упомянуть имя Аллаха, посылая за дичью охотничье животное. Об основах этих условий говорит аят:
1. Под понятием дрессировки понимается то, что человек приручает охотничье животное подчиняться своему хозяину: бежать или следовать за ним и выполнять все его команды. У законоведов имеются некоторые расхождения в определении условий (дрессировки). Но главное, чтобы охотничье животное было выдрессировано по обычаю людей.
2. Поймать дичь для своего хозяина означает, что обученное животное не станет есть пойманную дичь. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Если вы пустите свою собаку за дичью и она съест часть дичи, не ешьте ее, так как собака поймала ее для себя. Но если вы пустили собаку и она, убив дичь, не тронула ее, то ешьте, так как собака поймала дичь для своего хозяина» (Передано Ахмадом и также имеется у аль-Бухари и Муслима).
Некоторые законоведы делают различие между охотничьими животными, такими как собака, и охотничьими птицами, такими, как сокол. Они считают, что если дичь, которая была частично съедена птицей, разрешена, то частично съеденная собакой запрещена. Смысл вышеперечисленных двух условий, касающихся дрессировки, заключается в сохранении человеком своего достоинства. Людям непристойно питаться объедками животных. Охотничьи животные призваны служить человеку, быть их орудием на охоте, подобно луку и копью.
3. Упоминание имени Аллаха в момент, когда собака пускается на дичь, подобно упоминанию во время пускания стрелы, метания копья или нанесения удара мечом. Предписание Корана:
«Поминайте над ними имя Aллaxa»
— также имеется в достоверных хадисах, переданных Адием Ибн Хатимом. Обязательность этого условия была продемонстрирована тем фактом, что если рядом с дичью будет обнаружена другая собака, то дичь есть нельзя. Адий спросил Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Что делать, если я пустил свою собаку (на дичь), а рядом с дичью обнаружил другую собаку, и я не знаю, какая из собак поймала дичь? Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:
«Не ешь ее, так как, произнеся имя Аллаха над своей собакой, ты не произнес Его над другой» (Передано аль-Бухари и Муслимом).
Тем не менее, если человек забывает упомянуть имя Аллаха во время использования орудия или охотничьей собаки, он может упомянуть Его во время еды, ибо Аллах прощает забывчивость и ошибки в Своей умме, как об этом разъяснялось в разделе о закалывании. Мы не будем повторяться, разъясняя важность упоминания имени Аллаха над закалываемыми животными, поскольку это было сделано в предшествующем разделе.
Если дичь найдена мертвой
Случается так, что пораженную стрелой дичь находят мертвой спустя несколько дней. В таком случае дичь разрешено употреблять в пищу при следующих условиях:
1. Если она не найдена в воде. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Если вы пустите стрелу и найдете дичь убитой, то ешьте ее. Кроме той, что найдена в воде, так как вы не знаете, она умерла от воды или от вашей стрелы» (Передано аль-Бухари и Муслимом).
2. Если на ней нет других следов, ставших причиной смерти, кроме нанесенных вашей стрелой. Адий Ибн Хатим спросил Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Что делать, если я пустил стрелу и нашел дичь, пораженную моей стрелой, на следующий день?» Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:
3. Чтобы дичь не начала тухнуть. Здравомыслящий человек брезгует тухлятиной, которая может нанести вред здоровью. В хадисе, переданном Муслимом:
«Если, пустив стрелу, ты найдешь дичь через три дня, то ешь ее, пока она не протухла».
Всевышний Аллах знает лучше.
По материалам книги шейха Юсуфа Карадави «Дозволенное и запрещенное в Исламе».
Можно ли охотиться мусульманину на животных

Правила охоты в Исламе
В этой статье — с дозволения Аллаха — мы разберем эту тему подробно.
Можно ли охотиться?
Дозволено охотиться ради мяса, шкуры или других полезных частей животного. Тем не менее, надо соблюдать ряд условий.
На каких животных можно охотиться
Можно охотиться ради мяса и шкуры на тех животных и птиц, которых дозволено есть по Шариату: например, на зайцев, лосей, уток, куропаток и других дозволенных диких птиц.
قال: «ولا بأس بأكل الأرنب» لأن النبي عليه الصلاة والسلام أكل منه حين أهدي إليه مشويا وأمر أصحابه رضي الله عنهم بالأكل منه، ولأنه ليس من السباع ولا من أكلة الجيف فأشبه الظبي.
(الهداية ، ج4، ص352، دار احياء التراث العربي)
وَمَا لَا مِخْلَبَ لَهُ مِنْ الطَّيْرِ فَالْمُسْتَأْنِسُ مِنْهُ كَالدَّجَاجِ وَالْبَطِّ وَالْمُتَوَحِّشُ كَالْحَمَامِ وَالْفَاخِتَةِ وَالْعَصَافِيرِ والقبج وَالْكُرْكِيِّ وَالْغُرَابِ الَّذِي يَأْكُلُ الْحَبَّ وَالزَّرْعَ وَالْعَقْعَقِ وَنَحْوِهَا حَلَالٌ بِالْإِجْمَاعِ
(بدائع الصنائع ، ج5، ص39، دار الكتب العلمية)
Не дозволено охотиться на кабанов.
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّه
Произнесение имени Аллаха и вероисповедание охотника
Если охотник-мусульманин произносит имя Аллаха при выстреле, спуске охотничьего животного с поводка, или выпуске охотничьей птицы, или метании копья, мясо убитого животного будет дозволено.
(وأما) الذكاة الاضطرارية فوقتها وقت الرمي والإرسال لا وقت الإصابة؛ لقول النبي — عليه الصلاة والسلام — «لعدي بن حاتم — رضي الله عنه — حين سأله عن صيد المعراض والكلب إذا رميت بالمعراض وذكرت اسم الله عليه فكل وإن أرسلت كلبك المعلم وذكرت اسم الله عليه فكل» وقوله عليه أي: على المعراض والكلب ولا تقع التسمية على السهم والكلب إلا عند الرمي والإرسال فكان وقت التسمية فيها هو وقت الرمي والإرسال، والمعنى هكذا يقتضي وهو أن التسمية شرط والشرائط يعتبر وجودها حال وجود الركن؛ لأن عند وجودها يصير الركن علة كما في سائر الأركان مع شرائطها هو المذهب الصحيح على ما عرف في أصول الفقه.
وفي الصيد يشترط عند إرسال الجارح أو الرمي وهي على الآلة؛ لأن التكليف بحسب الوسع والذي في وسعه في الأول الذبح، وفي الثاني الرمي والإرسال دون الإصابة فيشترط عند فعل يقدر عليه حتى لو أضجع شاة وسمى ثم تركها وذبح غيرها بالسكين الذي كان معه ولم يسم عليها لا يحل ولو رمى إلى صيد وسمى فأصاب صيدا آخر حل وكذا إذا أرسل كلبه إلى صيد فترك الكلب ذلك الصيد فأخذ غيره حل لتعلق التسمية بالآلة ولو أضجع شاة وسمى وطرح السكين وأخذ سكينا آخر فذبحها به ولم يسم حلت لتعلقه بالمذبوح ولو سمى على سهم فتركه وأخذ غيره فرمى به لم يؤكل لما ذكرنا
(Табьин аль-хакаик, 5/288)
( والشرط في التسمية هو الذكر الخالص عن ضوب الدعاء ) وغيره ( فلا يحل بقوله اللهم اغفر لي ) لأنه دعاء وسؤال ( بخلاف الحمد لله أو سبحان الله مريدا به التسمية ) فإنه يحل
— ( والمستحب أن يقول بسم الله الله أكبر بلا واو وكره بها )
الدرالمختار، ص٦٤١، دار الكتب العلمية)
Если охотник-мусульманин забыл произнести имя Аллаха в этой ситуации, мясо тоже будет дозволено.
قلت: أرأيت الرجل يرسل كلبه على الصيد وينسى أن يسمي فيأخذه الكلب للصيد ويقتله أيأكله؟ قال: نعم، لا بأس به. قلت (٨): ولم ولم (٩) يسم؟ قال: لأنه لم يترك التسمية عمدا، وهذا بمنزلة رجل ذبح فنسي أن يسمي.
Если охотник-мусульманин сознательно не произнес имя Аллаха и даже не собирался его произносить, мясо не дозволено. Но если он сознательно не произнес имя Аллаха, думая, что это необязательно, то мясо будет дозволено.
لَوْ تَرَكَ التَّسْمِيَةَ ذَاكِرًا لَهَا غَيْرَ عَالِمٍ بِشَرْطِيَّتِهَا فَهُوَ فِي مَعْنَى النَّاسِي
Мясо животного, убитого на охоте язычником, атеистом, мусульманином, отступившим от Ислама, или зороастрийцем, не дозволено в пищу.
قلت: أرأيت المجوسي هل يؤكل صيده؟ قال: لا. قلت: فإن كان (١) الكلب معلما؟ قال: وإن كان. قلت: فإن سمى حيث أرسله؟ قال: وإن سمى (٢)، فلا تحل التسمية صيده. قلت: ولم؟ قال: لأن صيده بمنزلة ذبحه؛ ألا ترى أنه إنما ذبحه (٣) المجوسي، فلا يؤكل وإن سمى، لأنه مجوسي، وإنما حرمت ذبيحته من قبل دينه.
قلت: أرأيت مرتدا أرسل كلبه وهو مرتد فأخذ صيدا فأكله (٥) هل يؤكل؟ قال: لا. قلت: وإن سمى؟ قال: وإن سمى. قلت: ولم؟ قال: لأن المرتد لا تحل ذبيحته ولا صيده
Если христианин или иудей произнесут имя Аллаха при выстреле, спуске с поводка охотничьего животного, или выпуске охотничьей птицы, или метании копья, мясо убитого животного будет дозволено.
Таким образом, мы можем сделать вывод, что в наше время можно спокойно есть лишь мясо тех диких животных, на которых охотились мусульмане с соблюдением всех исламских правил охоты.
Охота при помощи оружия
Холодное колющее оружие
Холодное колющее оружие: копья, стрелы, мечи, клинки и ножи — убивает животное за счет раны от острия.
Если человек бросит копье или выстрелит из лука и произнесет имя Аллаха, выпуская стрелу или копье, то, если копье или стрела ранят животное и оно умрет, его мясо дозволено употреблять в пищу.
Если охотник, выпустит стрелу или копье, но найдет животное еще живым, он должен заколоть его по исламским нормам. В противном случае мясо такого животного, когда оно умрет, не будет дозволенным. Иными словами, если животное можно заколоть полноценно, особые правила охоты не работают — надо закалывать по всем правилам забоя.
وأما الصيد إذا جرحه السهم أو الكلب فأدركه صاحبه حيا فإن ذكاه يؤكل بلا خلاف بين أصحابنا كيف ما كان سواء كانت فيه حياة مستقرة أو لم تكن، وخرج الجرح من أن يكون ذكاة في حقه وصار ذكاته الذبح في الحياة المستقرة ذكاة مطلقة فيدخل تحت النص
وَالْحَاصِلُ أَنَّهُ لَوْ أَخَذَ الصَّيْدَ وَفِيهِ مِنْ الْحَيَاةِ كَمَا فِي الْمَذْبُوحِ وَلَمْ يُذَكِّهِ، فَعَلَى مَا فِي الْخَانِيَّةِ وَالظَّهِيرِيَّةِ يَحِلُّ، وَعَلَى مَا فِي الْعِنَايَةِ يَحِلُّ إنْ لَمْ يَتَمَكَّنْ مِنْ ذَبْحِهِ، وَعَلَى مَا فِي الزَّيْلَعِيِّ لَا يَحِلُّ أَصْلًا إلَّا بِالذَّكَاةِ كَمَا إذَا لَمْ يَتَمَكَّنْ أَوْ كَانَ فِيهِ مِنْ الْحَيَاةِ فَوْقَ مَا فِي الْمَذْبُوحِ أَخْذًا مِنْ إطْلَاقِ الْأَدِلَّةِ. وَحَكَى فِي الْبَدَائِعِ الْأَوَّلَ عَنْ عَامَّةِ الْمَشَايِخِ، وَالثَّالِثَ عَنْ الْجَصَّاصِ، وَظَاهِرُ كَلَامِهِ تَرْجِيحُ الْأَوَّلِ، وَهُوَ ظَاهِرُ مَا فِي الْهِدَايَةِ فَتَأَمَّلْ. ثُمَّ اعْلَمْ أَنَّ هَذَا كُلَّهُ فَمَا إذَا أَدْرَكَهُ وَأَخَذَهُ، فَلَوْ أَدْرَكَهُ وَلَمْ يَأْخُذْهُ، فَإِنْ كَانَ وَقْتَ لَوْ أَخَذَهُ أَمْكَنَهُ ذَبْحُهُ لَمْ يُؤْكَلْ وَإِنْ كَانَ لَا يُمْكِنُهُ أُكِلَ كَذَا فِي الْهِدَايَةِ
Если охотник ранил животное копьем или стрелой, преследовал его, а оно ушло из виду, но охотник не переставал его искать, однако нашел его уже мертвым, мясо такого животного дозволено в пищу.
وإذا وقع السهم بالصيد فتحامل حتى غاب عنه ولم يزل في طلبه حتى أصابه ميتا أكل
(Табьин аль-хакаик, 6/57)
Если охотник не преследовал раненое животное и не искал его, а потом нашел мертвым, то мясо не дозволено, потому что животное могло умереть и по какой-то другой причине, не от раны.
وإن قعد عن طلبه ثم أصابه ميتا لم يؤكل فبنى الأمر على الطلب وعدمه لا على التواري وعدمه وعلى هذا أكثر كتب فقهاء أصحابنا — رحمهم الله
(Табьин аль-хакаик, 6/57)
Если оно раненым упало в воду и умерло, мясо не дозволено, поскольку, возможно, животное утонуло.
Если оно раненым упало с высокой точки, ударилось и умерло, мясо не дозволено, поскольку, возможно, животное умерло от удара, а не раны. Однако если подстреленная птица упадет на землю, то ее мясо дозволено, поскольку иначе охотиться на птиц было бы невозможно.
قال — رحمه الله — (ولو رمى صيدا فوقع في ماء أو على سطح أو جبل ثم تردى منه إلى الأرض حرم) لقوله تعالى <والمتردية>[المائدة: ٣] ولما روينا ولقوله — عليه الصلاة والسلام — لعدي «إذا رميت سهمك فاذكر اسم الله عليه فإن وجدته قد قتل فكل إلا أن تجده قد وقع في ماء، فإنك لا تدري الماء قتله أو سهمك» رواه البخاري ومسلم وأحمد ولقوله — عليه الصلاة والسلام — لعدي «إذا رميت سهمك فكل وإذا وقع في الماء فلا تأكل» رواه البخاري وأحمد؛ ولأنه احتمل موته بغيره إذ هذه الأشياء مهلكة ويمكن الاحتراز عنها فيحرم بخلاف ما إذا كان لا يمكن التحرز عنه، فهذا هو الحرف في المحتمل في هذا الباب، وهذا فيما إذا كان فيه حياة مستقرة يحرم بالاتفاق؛ لأن موته مضاف إلى غير الرمي
(Табьин аль-хакаик, 6/58)
Ударное (тупое) холодное оружие
Если животное умирает от удара камня, который не наносит проникаюшей раны, мясо есть нельзя.
قال — رحمه الله — (وما قتله المعراض بعرضه أو البندقة حرم) لما روينا من حديث إبراهيم ولما روي أن عدي بن حاتم «قال للنبي — صلى الله عليه وسلم — إني أرمي الصيد بالمعراض فأصيب فقال إذا رميت بالمعراض فخزق فكله، وإن أصاب بعرضه فلا تأكله» رواه البخاري ومسلم وأحمد ولما روي أنه — عليه الصلاة والسلام — «نهى عن الخذف وقال إنها لا تصيد ولكنها تكسر السن وتفقأ العين» رواه البخاري ومسلم وأحمد؛ ولأن الجرح لا بد منه لما بينا من قبل والبندقة لا تجرح وكذا عرض المعراض، وإن رماه بالسكين أو السيف فإن أصابه بحده أكل وإلا فلا، وإن رماه بحجر فإن كان ثقيلا لا يؤكل وإن جرح لاحتمال أنه قتله بثقله، وإن كان الحجر خفيفا وبه حدة وجرح يحل لتعين الموت بالجرح ولو جعل الحجر طويلا
(Табьин аль-хакаик, 6/58-59)
Дозволено охотиться при помощи обученных животных, таких как, например, собака или сокол.
قلت: أرأيت الكلب المعلم يرسله الرجل فيأخذ الصيد ويقتله أيؤكل؟ قال: نعم، لا بأس. وقد بلغنا ذلك عن رسول الله — صلى الله عليه وسلم — (٧).
(يجوز الأصطياد بالكلب المعلم والفهد والبازي وسائر الجوارح المعلمة)
وهي: كل ذي ناب من السباع أو ذي
مخلب من الطير، وعن أبي حنيفة أنه استثنى من ذلك
С точки зрения фикха, охотничье животное рассматривается как инструмент охоты, подобный луку или копью. Если оно ранит животное и животное умрет, то — с соблюдением всех других условий, предъявляемых к охоте, — мясо будет дозволено.
الاصطياد بالجوارح من الحيوانات إما بناب كالكلب والفهد ونحوهما، وإما بالمخلب كالبازي والشاهين ونحوهما فكذلك في الرواية المشهورة أنه إذا لم يجرح لا يحل حتى لو خنق أو صدم ولم يجرح ولم يكسر عضوا منه لا يحل في ظاهر الرواية وروي عن أبي حنيفة وأبي يوسف أنه يحل.
(وجه) هذه الرواية أن الكلب يأخذ الصيد على حسب ما يتفق له فقد يتفق له الأخذ بالجرح وقد يتفق بالخنق والصدم والحال حال الضرورة فيوسع الأمر فيه ويجعل الخنق والصدم كالجرح كما وسع في الذبح.
وروي أنه — عليه الصلاة والسلام — قال: «ما أصبت بعرضه فلا تأكل فهو وقيذ وما أصبت بحده فكل» أراد — عليه الصلاة والسلام — الحل والحرمة على الجرح وعدم الجرح، وسمى — عليه الصلاة والسلام — غير المجروح وقيذا أو أنه حرام بقوله تبارك وتعالى <والموقوذة>[المائدة: ٣] ولأنها منخنقة وأنها محرمة بقوله عز وجل <والمنخنقة>[المائدة: ٣] فإن لم يجرحه ولم يخنقه ولكنه كسر عضوا منه فمات فقد ذكر الكرخي — رحمه الله — أنه لم يحك عن أبي حنيفة — رحمه الله — فيه شيء مصرح.
وذكر محمد في الزيادات وأطلق أنه إذا لم يجرح لم يؤكل وهذا الإطلاق يقتضي أنه لا يحل بالكسر وقال أبو يوسف: إذا جرح بناب أو مخلب أو كسر عضوا فقتله فلا بأس بأكله فقد جعل الكسر جراحة باطنه فيلحق بالجراحة لظاهره في حكم بني على الضرورة والعذر.
(وجه) رواية محمد — رحمه الله — وهي الصحيحة أن الأصل هو الذبح وإنما أقيم الجرح مقامه في كونه سببا لخروج الدم وذلك لا يوجد في الكسر فلا يقام مقامه؛ ولهذا لم يقم الخنق مقامه وقد قالوا: إذا أصاب السهم ظلف الصيد فإن وصل إلى اللحم فأدماه حل وإلا فلا وهذا تفريع على رواية اعتبار الجرح.
Если послать за дичью обученную собаку или сокола, произнеся имя Аллаха, и они поймают животное и ранят, и оно умрет, мясо этого животного дозволено.
مريد الصيد (كلبه المعلم أو بازيه أو صقره) المعلم (وذكر اسم الله عليه عند إرساله) ولو حكما بأن نسيها، فالشرط عدم تركها عندا (فأخذ) المرسل (الصيد وجرحه) في أي موضع كان (فمات) الصيد من جرحه (حل أكله)
Если собака отъест часть дичи, мясо не дозволено.
ونحوه من السباع بعد ثبوت تعلمه (لم يؤكل) هذا الصيد، لأنه علامة الجهل، وكذا كا يصيده بعده حتى يصير معلما
Охотничьих собак специально дрессируют так, чтобы они не откусывали мясо пойманного дикого животного. А соколов этому не обучают. Поэтому, если сокол отклюет часть пойманного дикого животного, мясо этого животного остается дозволенным.
(وإن أكل منه البازي أكل)
لأن الترك ليس شرطا في علمه
Обращаем ваше внимание на то, что здесь описана ситуация, когда охотник находит дикое животное уже мертвым.
Если охотник посылает собаку или сокола, они ловят дичь и охотник настигает это дикое животное, пока то еще живо, он должен заколоть его по исламским нормам. В противном случае мясо такого животного, когда оно умрет, не будет дозволенным, как и в случае, если охотник ранил животное стрелой, нашел его еще живым, но не заколол.
Если животное ловят, загоняя его в ловушку, которая не убивает его сама по себе: например, в сеть, — то это дозволено. Когда зверя найдут живым, его надо заколоть в соответствии с исламскими нормами. Если зверя найдут мертвым в такой ловушке, его мясо не дозволено в пищу.
Но есть ловушки, которые сами по себе убивают животное. Сюда относятся, например, смертельные капканы. Насчет использования таких устройств есть разногласия.
Некоторые ханафитские ученые запрещают использовать такие капканы.
تبيين الحقائق شرح كنز الدقائق (18/ 366)
قَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ ( وَضَعَ مِنْجَلًا فِي الصَّحْرَاءِ لِيَصِيدَ بِهِ حِمَارَ وَحْشٍ ، وَسَمَّى عَلَيْهِ فَجَاءَ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي ، وَوَجَدَ الْحِمَارَ مَجْرُوحًا مَيِّتًا لَمْ يُؤْكَلْ ) لِأَنَّ الشَّرْطَ أَنْ يَذْبَحَهُ إنْسَانٌ أَوْ يَجْرَحَهُ ، وَبِدُونِ ذَلِكَ لَا يَحِلُّ ، وَهُوَ كَالنَّطِيحَةِ أَوْ الْمُتَرَدِّيَةِ الْمَذْكُورَةِ فِي الْآيَةِ ، وَتَقْيِيدُهُ بِالْيَوْمِ الثَّانِي وَقَعَ اتِّفَاقًا حَتَّى لَوْ وَجَدَهُ مَيِّتًا مِنْ سَاعَتِهِ لَا يَحِلُّ لِعَدَمِ شَرْطِهِ
شرح العيني على كنز الدقائق ٢/٥١٠
الفتاوى الهندية — ط. دار الفكر (6/ 445)
وضع منجلا في الصحراء ليصيد به حمار وحش وسمى عليه فجاء في اليوم الثاني ووجد الحمار مجروحا ميتا لم يؤكل لأن الشرط أن يذبحه إنسان أو يجرحه وبدون ذلك لا يحل وهو كالنطيحة أو المتردية المذكورة في الآية وتقييده باليوم الثاني وقع اتفاقا حتى لو وجده ميتا من ساعته لا يحل لعدم شرطه المذكور كذا في التبيين
Другие ученые разрешают это и полагают, что если охотник поставит капкан, произнося имя Аллаха, и не прекратит преследовать животное, то мясо будет дозволено.
رد المحتار — ط. بابي الحلبي (6/ 302)
فإن قلت ذكروا أنه إذا وضع منجلا ليصيد به حمار الوحش ثم وجد الحمار ميتا لا يحل
قلت قال البزازي والتوفيق أنه محمول على ما إذا قعد عن طلبه وإلا فلا فائدة للتسمية عند الوضع اه
أقول يخالفه ما ذكره الزيلعي في مسائل شتى قبيل الفرائض من أنه لا يؤكل ولو وجده ميتا من ساعته لأن الشرط أن يجرحه إنسان أو يذبحه وبدون ذلك هو كالنطيحة أو المرتدية وبه جزم الشارح هناك إلا أن يقال إن كلام الزيلعي مخالف لكلام الكنز وغيره حيث قال فجاء في اليوم الثاني فوجده مجروحا ميتا لم يؤكل فهذا يؤيد توفيق البزازي وإن قال الزيلعي إن تقييده باليوم الثاني وقع اتفاقا ولعل مراد الزيلعي لا يحل إذا قدر على الذكاة الاختيارية وإلا فجرح الإنسان مباشرة ليس شرطا في الذكاة الاضطرارية فليتأمل
رد المحتار — ط. بابي الحلبي (6/ 469)
ولو نصب شبكة أحبولة وسمى ووقع بها صيد ومات مجروحا لا يحل ولو كان بها آلة جارحة كمنجل وسمى عليه وجرحه حل عندنا كما لو رماه بها
وفي البزازية وضع منجلا في الصحراء لصيد حمار الوحش فجاءه فإذا هو متعلق به وهو ميت وكان سمى عند الوضع لا يحل
قال المقدسي وهذا محمول على ما إذا قعد عن طلبه ا هـ
وفيه كلام قدمناه في الذبائح
البناية شرح الهداية (12/ 464)
أما لو كان فيها آلة جارحة مثل المنجل وسمى عليها وجرحه: يحل، وهذا عندنا وعند أحمد، وبه قال الحسن وقتادة: وقال الشافعي: لا يحل.
زاد في معراج الدراية: إن الشافعي إنما قال بعدم الحل لانه لم يزكه أحد وانما قتلته المناجل بنفسها ولم يوجد من الصائد إلا السبب فصار كمن نصب سكينا فذبحت شاة لانه لو رمي سهما وهو لا يرى صيدا فقتل صيدا لم يحل فهذا أولى و لنا قوله صلى الله عليه وسلم كل ما ردت عليك يدك ولانه قتل الصيد بما له حد فأشبه الرمي بخلاف ما لو رمى سهما ولم ير صيدا فذلك ليس بمعتاد و الظاهر أنه لا يصيب صيدا فلم يصح وهاهنا بخلافه فجعل التسبيب بمنزلة المباشرة لصحة قصده إلى أخذ الصيد وجرت العادة بذاك. إنتهى
منية الصيادين لابن ملك ص ٧١
و ما ذكر في المحيط…: محمول على ما إذا قعد عن الطلب
فتاوى قاضيخان (3/ 214)
ثم الاصطياد قد يكون بالرمي و ارسال الجوارح المعلمة كالكلب و الفهد و البازي و الباشق و الصقر و نصب الشبكة و حفر البئر و غرز القصب و السكين و ما أشبه ذلك
Нельзя охотиться в состоянии ихрам.
Порицается охотиться ради развлечения или в качестве спортивного упражнения.
الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) (6/ 461)
كتاب الصيد: لعل مناسبته أن كلا منهما مما يورث السرور (هو مباح) بخمسة عشر شرطا مبسوطة في العناية، وسنقرره في أثناء المسائل (إلا) لمحرم في غير المحرم أو (للتلهي) كما هو ظاهر (أو حرفة) على ما في الأشباه
قال ابن عابدين: (قوله كما هو ظاهر) لأن مطلق اللهو منهي عنه إلا في ثلاث كما مر في الحظر (قوله على ما في الأشباه) أي أخذا مما في البزازية من أنه مباح إلا للتلهي أو حرفة. وفي مجمع الفتاوى: ويكره للتلهي….. وفي التتارخانية قال أبو يوسف: إذا طلب الصيد لهوا ولعبا فلا خير فيه وأكرهه، وإن طلب منه ما يحتاج إليه من بيع أو إدام أو حاجة أخرى فلا بأس به اهـ
Не следует так увлекаться охотой, что забываются религиозные обязанности. Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: “Кто увлекается погоней за дичью (в охоте), становится беспечен”.
سنن الترمذي ت بشار (4/ 93)
2256 — حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ سَكَنَ البَادِيَةَ جَفَا، وَمَنْ اتَّبَعَ الصَّيْدَ غَفَلَ، وَمَنْ أَتَى أَبْوَابَ السُّلْطَانِ افْتَتَنَ


