Можно склонять мужскую фамилию
Склонение фамилий
Правила склонения русских и иностранных имён. Склонение фамилий по падежам онлайн.
Для склонения фамилии онлайн воспользуйтесь формой ниже. Склонение делается для мужской, женской фамилии и для фамилии во множественном числе согласно правилам, перечисленным на этой странице.
Склонение популярных фамилий
Часто склоняются фамилии (в скобках указано число запросов):
Правила склонения фамилий
Очень часто вызывает затруднение склонение русских и иностранных фамилий, поэтому для объяснения написания разделим их на группы по одинаковым окончаниям.
Необходимо знать, что аналогичные иностранные женские фамилии не изменяются.
Сейчас эти фамилии не изменяются, но в разговорной речи допустимо склонение по первому варианту. Сочетания типа “говорил с Сизыхом”, “узнал у Черныха”, “встретился с Дубягой” характерны для просторечия.
А в устной речи изменяются, если относятся к мужчинам, и не изменяются, если относятся к женщинам (полет Павла Поповича – рекорд Марины Попович, объявить выговор студентку Ворчуку – объявить благодарность студентке Ворчук, выступление Сергея Хмеля – танцы Натильи Хмель).
Некоторые фамилии (Соль, Моль, Даль) совпадают с существительными ж.р. на мягкий согласный, но склоняются как существительные м.р.: с Далем.
4 В тех случаях, когда фамилия совпадает с наименованием животного или нарицательными именами существительными (Бык, Лебедь, Петух, Лоб, Корень), правило склонения часто не соблюдаются, и фамилия сохраняется в исходной форме обычно с указанием должности, звания (отнести студенту Владимиру Лебедь, прибежать к директору И.С. Бык). Такое употребление характерно для официально-делового стиля.
В отдельных случаях склонение фамилий отличается от склонения тех нарицательных существительных, с которыми они сходны, например: Вдова, сын и внук Григория Лоба, первого журналиста, павшего в битвах Великой Отечественной войны, живут в Полоцке (З. Корзинкина); поручить ведение проекта инженеру Сергею Сергеевичу Кореню. В отличие от нарицательных существительных, в которых беглые гласные о, е выпадают при склонении (ср. лоб, лба, лбу), в фамилиях, образованных от таких существительных, они сохраняются (Лоб, Лоба, Лобу). Иногда в фамилиях меняется ударение, ср.: рыба, но Михаил РыбА; крыса, но Олег КрысА.
8 В русских составных (двойных) фамилиях склоняются обе части, если первая из них также самостоятельная фамилия: Словьева-Седого, стихи Лебедева-Кумача, роль Корчагиной-Александровской. Если же первая часть не образует фамилии, то она не изменяется: улица Миклухо-Маклая, роль Сквозник-Дмуханского.
9 Иностранные фамилии имеют свои особенности склонения.
Стоит отметить, что также наблюдается следующая тенденция в русском языке: известные иностранные фамилии обычно изменяются (Окуджава), а неизвестные нет. Так, например, японские фамилии не склоняются, но если личность известная, то мы видим изменения по падежам (Курасава, Курасавы, с Курасавой).
Основные правила склонения фамилий

Сформулированы в виде пошаговой инструкции, своего рода алгоритма, с помощью которого можно быстро найти ответ на вопрос: «Склоняется ли фамилия?».
2. Теперь переходим непосредственно к так называемым нестандартным фамилиям.
Первое, что нужно помнить: вопреки распространенному заблуждению, пол носителя фамилии далеко не всегда влияет на склоняемость/несклоняемость.
Еще реже на это влияет происхождение фамилии.
В первую очередь имеет значение, на какой звук оканчивается фамилия – согласный или гласный.
Примечание 1. Мужские фамилии восточнославянского происхождения, имеющие беглую гласную при склонении, могут склоняться двояким образом – с потерей и без потери гласного: Михаила Заяца и Михаила Зайца, с Александром Журавелем и Александром Журавлём, Игорю Грицевецу и Игорю Грицевцу.
В ряде источников предпочтительным признается склонение без выпадения гласного (т. е. Заяца, Журавелем, Грицевецу), т. к. фамилии выполняют в том числе юридическую функцию.
Но окончательный выбор – за носителем фамилии. При этом важно придерживаться выбранного типа склонения во всех документах.
Примечание. В склонении японских фамилий раньше наблюдались колебания, но справочные пособия отмечают, что в последнее время такие фамилии последовательно склоняются, а в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка несклоняемый вариант у Акутагава, наряду с несклоняемым у Окуджава, назван «грубым нарушением нормы».
Вот, собственно, и все главные правила; как видно, их не так уж много.
Теперь мы можем опровергнуть перечисленные выше заблуждения, связанные со склонением фамилий.
Итак, вопреки расхожему мнению:
а) не существует правила «не склоняются все армянские, грузинские, польские и т. д. фамилии» – склонение фамилий подчиняется законам грамматики языка, и, если конечный элемент фамилии поддается русскому словоизменению, она склоняется;
б) правило «мужские фамилии склоняются, женские нет» относится не ко всем фамилиям, а только к тем, которые оканчиваются на согласный;
в) совпадение фамилии по форме с нарицательными существительными не является препятствием для их склонения.
Важно помнить: фамилия – это слово и, как и все слова, оно должно подчиняться грамматическим законам языка. В этом смысле нет разницы между предложениями Аттестат выдан Голод Ивану (вместо правильного Голоду Ивану) и Жители деревни страдали от голод (вместо страдали от голода), в обоих предложениях – грамматическая ошибка.
Следовать правилам склонения фамилий важно еще и потому, что отказ от изменения по падежам склоняемой фамилии может привести к недоразумениям и казусам, дезориентировать адресата речи.
Поэтому предлагаем вам запомнить азбучную истину № 8.
Азбучная истина № 8. Склонение фамилий подчиняется законам грамматики русского языка. Не существует правила «не склоняются все армянские, грузинские, польские и т. д. фамилии». Склонение фамилии зависит в первую очередь от того, на какой звук оканчивается фамилия – согласный или гласный. Правило «мужские фамилии склоняются, женские нет» относится не ко всем фамилиям, а только к тем, которые оканчиваются на согласный. Совпадение фамилии по форме с нарицательными существительными (Муха, Заяц, Палка и т. д.) не является препятствием для их склонения.
Трудности со склонением фамилий не обязательно связаны с их происхождением, национальность носителя имеет значение крайне редко. Русскоязычные люди испытывают сложности с падежами даже в распространенных случаях, правильно употребить редкие русские фамилии может быть так же сложно, как иностранные.
Общие правила склонения фамилий в русском языке
В русском языке существуют базовые нормы склонения и правописания, которые следует знать, чтобы выразиться правильно при возникновении затруднений.
Грамотно обратиться к человеку или упомянуть его в тексте можно, используя рекомендации:
склонение в женском роде и множественном числе определяется правилами, действующими для мужского рода, чаще всего оно подчиняется нормам для других частей речи.
Большинство языковых норм можно систематизировать по завершении слов, которые ими регулируются. Во многих случаях это не окончание, как часть слова, а одна, реже – две последние буквы:
Фамилии мужчин, оканчивающиеся на согласную букву, например, Шевчук, Григорян, Смит, Макрон, склоняются без учета того, из какой страны их обладатель.
Русские имена с окончаниями «их» или «ых», например, Белых, по современным нормам не склоняются.
Если последняя буква – «е», «и», «ы», «э», «у» или «ю», применяется единая форма во всех падежах, написание неизменно для мужчин и женщин из семей Ротару, Ботичелли, Абэ, Тарле и других.
Окончание «о», включая «ко» (Мартино, Петренко) также не являются причиной изменять форму, даже если в родном языке, например, украинском, слово склоняется.
Фамилии, оканчивающиеся на буквы «а» и «я», склоняются с учетом предшествующей буквы и ударения. При безударном окончании имя изменяется по падежам: Груша, Груши, Груше и т. д.
Сложные случаи, требующие обращения к справочнику, включают совпадение с географическими наименованиями, нарицательными существительными, а также иностранное происхождение при схожести написания с русским. Следует помнить, что языковые нормы распространяются на собственные имена вне зависимости от страны, в которой они были даны.
Склонение мужских фамилий
Для правильного употребления имен собственных мужского рода следует знать, по каким принципам меняются их окончания. Определить, изменяется ли имя по падежам, можно по виду именительного падежа.
Для слов, оканчивающихся на «ин» и «ов», применяют правила, сходные с нормами склонения существительных и прилагательных с похожими окончаниями, однако в предложном или творительном падежах они имеют собственные окончания. Например, «о Папанине», но «о папином», и «Быстровым», но «островом»;
Оканчивающиеся буквосочетанием «-ский» подчиняются правилам для схожих с ними прилагательных;
Мужские имена, завершающиеся согласным, склоняются. Применение норм не зависит от национальности обладателя, они распространяются как на русские (Сидоров), так и на армянские (Хачатурян), белорусские (Сидорович) и украинские (Сидорчук) имена. Для буквосочетания «ий» (Бокий, Топчий) возможно применение правил для прилагательных (Бокого, Бокому) или для существительных (Бокия, Бокию);
Если две последние буквы – гласные, изменения определяет последняя буква «а» или «я». Имя собственное, оканчивающееся на «а», не склоняется. Правильно по-русски звучит «гостить у Шенгелии», но «бывать в гостях у Моруа». В эту группу попадают абхазские семьи, например Гагуа. Во французском языке ударение всегда попадает на последний слог. Наименования таких семей, как Делакруа или Голуа, не изменяются.
К исключениям относятся иностранные имена с окончаниями, похожими на аналогичные русские. При идентичном или похожем написании первые следуют правилам для существительных, вторые – для прилагательных. Некоторые правила, справедливые для российских фамилий, не применяются для похожих иностранных.
Примеры разных форм при схожести написания приведены ниже:
«фильм, снятый Чарли Чаплином (США)», и «диагноз, поставленный врачом Боткиным (Россия)»;
«победа теннисиста Бердыха (Чехия)» и «золотая медаль Олимпиады-80 советского спортсмена Юрия Седых».
Если имя совпадает с нарицательным существительным, например, «Иван Заяц», его окончание изменяется. При этом языковые нормы допускают два варианта относительно беглого гласного. Правильно говорить «сегодня нет Ивана Зайца», так и «сегодня нет Ивана Заяца».
Склонение женских фамилий
Классические фамилии женского рода в России склоняются по правилам, используемым для подобных им прилагательных:
оканчивающиеся сочетаниями «ина» или «ова» изменяются так же, как прилагательные «папина» и «отцова», однако фамилия Чаплина иностранного происхождения меняться не будет;
заканчивающиеся на «ская», а также ряд слов без этого фамильного суффикса, подчиняющихся тем же нормам (Долгая, Боровая, Толстая и др.), следуют правилам для прилагательного «детская».
Если фамилия женщины оканчивается согласным, она не склоняется. Исключение действует при окончании «ий». Если мужская форма склоняется по типу прилагательного, такой же тип склонения применяется в женском роде. При завершающем гласном поведение женской версии зависит от склонения мужской.
Склонение иностранных фамилий
Часто встречающиеся заявления о том, что имена представителей определенной страны или национальности на русском языке не склоняются, не имеют под собой основания, т. к. на территории Российской Федерации действуют грамматические нормы государственного языка. Несклоняемые иностранные имена относятся к этой категории по общим с несклоняемыми российскими признакам.
Таблица. Примеры изменения иностранных имен.
Какие фамилии не склоняются. И не только
Даже свои фамилии многие неправильно склоняют или ошибочно не склоняют. А что уж говорить о чужих?
Фамилии, как и все другие слова, подчиняются правилам грамматики. Разбираемся, когда нужно склонять, а когда нет.
С так называемыми стандартными фамилиями (Иванов, Солженицын, Городецкий) сложностей обычно не возникает. Но есть пара нюансов.
Сразу развею популярный миф: пол носителя фамилии и её происхождение далеко не всегда влияют на склонение.
К Андрею Жуку — к Елене Жук
С Николаем Кривозубом — с Анной Кривозуб
***
Если фамилия оканчивается на гласный + я (Данелия, Берия), то она склоняется.
С Марией Данелией
О Борисе Берии
***
Если фамилия оканчивается на гласный + а (Эриа, Моруа), то она не склоняется.
К Ирине Эриа
Для Глеба Моруа
Если фамилия оканчивается на согласный + а/я, то она склоняется, кроме французских фамилий с ударением на последний слог (они не склоняются).
Только в этом случае имеет значение происхождение фамилии.
Обратите внимание, что славянские фамилии, совпадающие с нарицательными словами (Гроза, Палка, Муха), также склоняются.
Восхищался Александром Дюма и Эмилем Золя (французские фамилии)
Фильм Акиры Куросавы
Тетрадь Ольги Мухи
5 известных выражений, которые вырваны из контекста
Многие известные фразы имеют продолжения или контекст, которые в корне меняют привычный нам смысл.
Разберём пять выражений, которые изначально значили совсем не то, что сейчас.
«В здоровом теле здоровый дух»
Сейчас мы понимаем это выражение следующим образом: если тело здорово, то и дух будет здоров.
Однако у Ювенала (автора этого выражения) это лишь окончание фразы. Фраза целиком:
Надо молить богов, чтобы был в здоровом теле здоровый дух.
То есть поэт не имел в виду, что что-то из этого определяет второе. Он подчеркивал гармоничное развитие: важно развивать и здоровый дух, и здоровое тело. Об этом развитии и стоит молиться богам.
«Любви все возрасты покорны»
Когда мы говорим эту фразу, имеем в виду, что любовь прекрасна в любом возрасте.
Однако у А. С. Пушкина не столь оптимистичный взгляд на «всевозрастность» любви:
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мёртвой след
Так что неуместно комментировать этой фразой любовь пожилых или же людей с большой разницей в возрасте (один из которых, скорее всего, как раз уже не молод).
«Благими намерениями вымощена дорога в ад»
Мы привыкли говорить эту фразу, когда какие-то хорошие дела оборачиваются во вред. Однако смысл выражения совсем не в этом.
Целиком фраза звучит так:
Благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами — дорога в рай.
То есть нужно не намереваться сделать что-то хорошее, а именно делать.
А когда хорошие дела лишь в планах, но ты ничего не делаешь, то и хорошим человеком себя считать нельзя.
Используя эту фразу, мы отсылаем к существующему в нашей культуре образу покорного и смиренного русского народа.
Однако у А. С. Пушкина в финале поэмы «Борис Годунов» эта фраза значит совсем иное:
Эта фраза прозвучала во время телемоста Ленинград — Бостон в 1986 году. И здесь важен контекст:
Американка:
У нас в телерекламе всё крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?
Л. Н. Иванова:
Ну, секса у нас… (смешок) секса у нас нет, и мы категорически против этого!
Другая советская участница:
Секс у нас есть, у нас нет рекламы!
Речь шла о телевидении, а вовсе не о личной жизни советских граждан.
Есть и немного другая версия. В 2004 году в интервью «Комсомольской правде» Л. Н. Иванова дала комментарий по поводу нашумевшей фразы:
В общем, начался телемост, и одна американка говорит: да вы из-за войны в Афганистане вообще должны перестать заниматься сексом с вашими мужчинами — тогда они не пойдут воевать. И пальцем всё время тычет. Я ей и ответила: в СССР секса нет, а есть любовь. И вы во время войны во Вьетнаме тоже не переставали спать со своими мужчинами.
Но все запомнили только начало фразы. А что, я не права? У нас же действительно слово «секс» было почти неприличным. Мы всегда занимались не сексом, а любовью. Вот это я и имела в виду.
Так что эта фраза была лишь удобной для СМИ (= скандальной) формулировкой, вырванной из контекста.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Склонение фамилий в русском языке особенности, правила и примеры
Данная статья посвящена склонению фамилий – теме, которой учителя русского языка посвятили несколько уроков в начальных классах.
Умение грамотно склонять собственные имя и фамилию очень важно в школе ребёнок подписывает свой дневник и тетради, а во взрослой жизни важные государственные документы.
Поэтому информация о склонении фамилий по падежам будет полезна и школьникам, и взрослым людям.
Общие правила склонения фамилий
Необходимо запомнить их, чтобы не допускать ошибок:
Исключение: французские фамилии Дюма, Лакруа и прочие не склоняются.
Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласную, кроме безударной «а», не склоняются: музыка Джузеппе Верди, роль Серго Макарадзе.
Какие фамилии не склоняются в русском языке
Это правило хорошо отображено на картинке.
Склоняются или нет мужские фамилии
Мужские фамилии подлежат склонению, но не все. Необходимо разбираться, какая перед вами фамилия — русская, французская, армянская и т. д., на какую буквы она заканчивается, и применять соответствующее правило.
Склонение фамилии мужского рода, оканчивающихся на согласную
| Им. п. | Иван Петров |
| Род. п. | Ивана Петрова |
| Дат. п. | Ивану Петрову |
| Вин. п. | Ивана Петрова |
| Твор. п. | Иваном Петровым |
| Пред. п. | (об) Иване Петрове |
Склонение женских фамилий, оканчивающихся на «а»
| Им. п. | Альбина Мокаева |
| Род. п. | Альбины Мокаевой |
| Дат. п. | Альбине Мокаевой |
| Вин. п. | Альбину Мокаеву |
| Твор. п. | Альбиной Мокаевой |
| Пред. п. | (об) Альбине Мокаевой |
Склонение фамилий в украинском языке
| Им. п. | Илья Шевчук | Наталия Шевчук |
| Род. п. | Ильи Шевчука | Наталии Шевчук |
| Дат. п. | Илье Шевчуку | Наталии Шевчук |
| Вин. п. | Илью Шевчука | Наталию Шевчук |
| Твор. п. | Ильёй Шевчуком | Наталией Шевчук |
| Пред. п. | (об) Илье Шевчуке | (о) Наталии Шевчук |
Склоняются ли армянские фамилии на –ян
| Им. п. | Армен Мирзоян | Камилла Мамунц |
| Род. п. | Армена Мирзояна | Камиллы Мамунц |
| Дат. п. | Армену Мирзояну | Камилле Мамунц |
| Вин. п. | Армена Мирзояна | Камиллу Мамунц |
| Твор. п. | Аменом Мирзаяном | Камиллой Мамунц |
| Пред. п. | (о) Армене Мирзояне | (о) Камилле Мамунц |
Склонение иностранных фамилий
Для запоминания склонения иностранный имён будет полезен этот алгоритм:
Склонение мужских фамилий, оканчивающихся на мягкий знак
| Им. п. | Дмитрий Врубель |
| Род. п. | Дмитрия Врубеля |
| Дат. п. | Дмитрию Врубелю |
| Вин. п. | Дмитрия Врубеля |
| Твор. п. | Дмитрием Врубелем |
| Пред. п. | (о) Дмитрии Врубеле |
Исключение: фамилии, произошедшие от названий городов, не склоняются. Это фамилии Уругвай, Тайвань и т. д.
Склонение фамилий мужского рода, оканчивающихся на гласную
Фамилии, оканчивающиеся на гласную, кроме –а, не склоняются. Это актуально и для мужских, и для женских фамилий.
| Им. п. | Пётр Романенко |
| Род. п. | Петра Романенко |
| Дат. п. | Петру Романенко |
| Вин. п. | Петра Романенко |
| Твор. п. | Петром Романенко |
| Пред. п. | (о) Петре Романенко |
Склонение двойных фамилий
Склонение двойных русских фамилий происходит так: склоняются обе части по правилам русского языка. Если первая часть служит лишь составной частью, то она не склоняется.
| Им. п. | Иван Петров-Зодченко |
| Род. п. | Ивана Петрова-Зодченко |
| Дат. п. | Ивану Петрову-Зодченко |
| Вин. п. | Ивана Петрова-Зодченко |
| Твор. п. | Иваном Петровым-Зодченко |
| Пред. п. | (о) Иване Петрове-Зодченко |
Не забываем, что фамилии на –о не склоняются!
Составные фамилии популярны в Восточной Азии. К примеру, фамилия Ким ир Сен. Состоит из трёх частей, но склоняется лишь последняя, по общим правилам.
Склонение немецких фамилий

Мужские немецкие фамилии, оканчивающиеся на согласную, определённо склоняются: отдайте Мюллеру, вызовите Шнайдера, отправьте Вагнера, нет Шульца, подумайте о Рихтере.
На гласную букву, соответственно, нет: письмо для Адольфа Вейсе, произведение Иоганна Гёте, документы Арнольда Кольбе.
Склоняется ли мужская фамилия, заканчивающаяся на «й»
Мужские фамилии на «й» также склоняются.
| Им. п. | Игорь Гайдай | Игорь Волжнецкий |
| Род. п. | Игоря Гайдая | Игоря Волжнецкого |
| Дат. п. | Игорю Гайдаю | Игорю Волжнецкому |
| Вин. п. | Игоря Гайдая | Игоря Волжнецкого |
| Твор. п. | Игорем Гайдаем | Игорем Волжнецким |
| Пред. п. | (об) Игоре Гайдае | (об) Игоре Волжнецком |
Склонение грузинских фамилий на «ия»
Склонять грузинские фамилии с суффиксами «ия», «иа», «уа», «ая», лингвисты не советуют. Писать окончания стоит правильно: иначе она перестанет иметь какое-либо отношение к Грузии. Примеры: книга Горицавия, дом Гамсахурдия, адрес Чкадуа.
Запомнить написание фамилий просто: женские фамилии склоняются ТОЛЬКО с окончанием «а» (Мокаева, Иванова и т.д.). Мужские фамилии склоняются ВСЕ, КРОМЕ оканчивающихся на прочие гласные (Плющенко, Бегиашвили).
Однако если всё-таки возникли проблемы со склонением, лучше обратиться к Интернету или «Справочнику Фамилий». Это займёт время, но зато будет уверенность, что данные записаны правильно, и их не придётся менять.




